BadBye

posted on 27 Mar 2011 00:14 by kube in Song-Lyrics
วันนี้มาแปะเพลงที่ตอนนี้พีคมากกกๆๆๆUndecidedUndecided(อีกละ) ชอบเนื้อหา+PV มากกกกก
เป็นเพลงที่แต่งโดย koman ซังที่เป็นนักร้อง-แต่งเพลงนิโกะมากความสามารถอีกคนนึง จริงๆเพิ่งเริ่มมาตามได้ไม่นาน พอเจอเพลงนี้เข้าไปความรู้สึกชอบเพิ่มขึ้นๆๆเยอะะะะเลย (เห็นว่าเจ้าตัวเค้ายังเป็นเด็กม.ปลายเอง นับถือความสามารถมากกๆๆๆUndecided)

เท่าที่อ่านจากในบลอค koman ซังเห็นว่าธีมของเพลงนี้เป็นเพลงสำหรับนร.ช่วงม.ต้น-ม.ปลาย
คือมันใช่อะะ ถึงเราจะอายุเราจะผ่านช่วงนั้นมานานแล้วก็เหอะOTLเชื่อว่าตอนนั้นมันต้องมีอารมณ์ดาร์คๆดิ่งๆมึนชีวิตอะไรยังงี้บ้างล่ะ เป็นวัยที่มีการเปลี่ยนแปลงหลายๆอย่างอะเนาะ(วัยต่อต้าน?) 
ได้มาฟัง ณ วัยตอนนี้มันก็ยังอินอยู่นะ ;v;
ถึงเพลงนี้จะแอบแปลยากนิด(ไม่รู้ว่าตีความถูกมั้ย OTL) แต่ตัว PV ช่วยสื่อออกมาให้เห็นเป็นรูปธรรมได้เยอะอยู่ (เหมือนตัวเอกจะมีปัญหาหน่อยๆด้วย?)
ดูวนไปหลายรอบมาก สรุปคือชอบมากกกUndecidedUndecided
รู้สึกเพลงนี้น่าถ่ายรูปมากกกกกกกก ฮ่ากก เพ้อออ

แปะเพลงเลยดีกว่า
พอดีเราชอบเวอร์ชั่นที่ koman ซังร้องเองเป็นพิเศษเลยเอาอันนี้มาแปะ :D
จริงๆของ Kettaro กับ Soraru ซังร้องก็เพราะ ^^ ในนิโกะเห็นมีคนเอามามิกซ์เสียง 3 คนร้องรวมกันด้วย ก็ชอบนะ~  ลิ้งนี้--> http://www.nicovideo.jp/watch/sm13752894


Thanks lyrics : http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/14427.html





BadBye

作詞:こまん
作曲:こまん
編曲:こまん

過去の少年と手を繋いで
仲良く歩く美化道
他の奴らの相手は
また今日も変わっていく
そんな人生が楽しいかい?
僕の人生が正しいよ
だってだって僕はずっと
一途なんだ偉いでしょ?
kako no shounen to te wo tsunaide
nakayoku aruku bikamichi
hoka no yatsura no aite wa
mata kyou mo kawatte yuku
sonna jinsei ga tanoshii kai?
boku no jinsei ga tadashii yo
datte datte boku wa zutto
ichizu nanda erai desho?
จับมือกับเด็กชายในอดีต
เดินไปตามเส้นทางที่สวยงาม
แต่ข้างกายของเหล่าผู้คนรอบตัวนั้น
ในวันนี้ก็ยังคงหมุนเวียนสับเปลี่ยนกันไป
ชีวิตแบบนั้นมันสนุกดีมั้ยล่ะ?
ผมได้ดำเนินชีวิตมาอย่างถูกต้องแล้ว
เพราะว่า ตลอดเวลาที่ผ่านมาผมน่ะ
ประสบแต่ความสำเร็จ ยอดเยี่ยมใช่มั้ยล่ะ?

忘れました達成感
失いました恋愛感情
頼りなのは過去の
僕だけ
wasuremashita tasseikan
ushinaimashita renai kanjou
tayorinano wa kako no
boku dake
ความรู้สึกยินดีกับความสำเร็จที่ถูกลืมเลือน
ความรู้สึกรักที่สูญหายไป
คงหลงเหลืออยู่เพียงแค่ในภาพอดีตของผม

歴史を止める唄を唄うよ
僕の僕のこの左の手首から
赤い赤い唄を唄うよ
心の涙が雫になって
落ちていくのは
この星
rekishi wo tomeru uta wo utau yo
boku no boku no kono hidari no tekubi kara
akai akai uta wo utau yo
kokoro no namida ga shizuku ni natte
ochite iku no wa
kono hoshi
ร้องเพลงที่จะหยุดภาพอดีตนั้น
จากข้อมือซ้ายของผม
ได้ขับขานบทเพลงสีเลือด
หยาดน้ำตาในหัวใจรินไหลออกมา
ร่วงหล่น
กลายเป็นดวงดาว


歴史を刻む一人になって
どれほど世界を変えれただろう
手を離すのもできないのに
馬鹿なこというなよ
rekishi wo kizamu hitori ni natte
dore hodo sekai wo kaereta darou
te wo hanasu no mo dekinai noni
baka na koto iu na yo
ถ้าตัดภาพอดีตทิ้งไปเหลือเพียงตัวคนเดียว
โลกจะเปลี่ยนไปได้สักแค่ไหนกันนะ
แต่ว่าตัวผมยังไม่อาจปล่อยมือไปได้
อย่ามาพูดเรื่องบ้าๆยังงั้นเลย

こんな人生寂しいです
満足なんてしてませんよ
でもでも今までの僕に納得はしてるよ
konna jinsei sabishii desu
manzoku nante shitemasen yo
demo demo ima made no boku ni nattoku wa shiteru yo
ชีวิตแบบนี้มันเหงา
ไม่เคยรู้สึกพอใจได้เลย
แต่ว่า ในตอนนี้ผมยอมรับมันได้แล้วล่ะ

僕は変わりたくないから
僕は変わらないままでいるのに
周りが変わるから
僕だけが変わっているみたい
boku wa kawaritakunai kara
boku wa kawaranai mama de iru noni
mawari ga kawaru kara
boku dake ga kawatteiru mitai
เพราะว่าผมไม่อยากที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง
แต่ในขณะที่คิดแบบนั้น
คนรอบข้างต่างก็เปลี่ยนไป
จนดูเหมือนว่ามีแค่ตัวผมคนเดียวที่เปลี่ยนไปซะเอง

大嫌いな世界を見てきた
僕の僕のこのふたつの瞳から
青い青い唄を唄うよ
本当の涙が雫になって
落ちていくのは
daikirai na sekai wo mite kita
boku no boku no kono futatsu no hitomi kara
aoi aoi uta wo utau yo
hontou no namida ga shizuku ni natte
ochite iku no wa
มองไปยังโลกที่แสนรังเกียจ
ด้วยดวงตาทั้งสองข้างนี้ของผม
ขับขานบทเพลงสีคราม
หยาดน้ำตาในความเป็นจริงรินไหลออกมา
ร่วงหล่น

皮肉にもこの
僕の嫌いな
たったひとつ
望まれて生まれた命が
確かにある場所で
hiniku nimo kono
boku no kirai na
tatta hitotsu
nozomarete umareta inochi ga
tashika ni aru basho de
ท่ามกลางเสียงประชดประชัน
ที่ผมรังเกียจ
มีเพียงสิ่งเดียว
คือความคาดหวังต่อชีวิตที่ได้เกิดมา
อยู่ในสถานที่แห่งนี้เป็นแน่

大嫌いな自分の唄を唄うよ
僕の僕のこの冷たい喉から
黒い黒い唄を唄うよ
本当の言葉が鋭くなって
突き刺さるのを見ててよ
daikirai na jibun no uta wo utau yo
boku no boku no kono tsumetai nodo kara
kuroi kuroi uta wo utau yo
hontou no kotoba ga surudoku natte
tsukisasaru no wo mitete yo
ร้องเพลงของตัวเองที่เกลียดแสนเกลียด
จากลำคออันเย็นเยียบของผม
ได้ขับขานบทเพลงสีดำสนิท
คำพูดที่แท้จริงกลับกลายเป็นของแหลมคม
จับจ้องไปที่การทิ่มแทงนั้น

逃げたくて
ただ逃げたくて
僕の僕のこの
たったひとつの身体から
赤い赤い唄を叫ぶよ
本当の自分を自分で絶って
堕ちてくのも
この星
この地球(ほし)
ひとりぼっち
nigetakute
tada nigetakute
boku no boku no kono
tatta hitotsu no karada kara
akai akai uta wo sakebu yo
hontou no jibun wo jibun de tatte
ochiteku no mo
kono hoshi
kono hoshi
hitori bocchi
อยากจะวิ่งหนีไป
เพียงแค่อยากหนีไปจากที่ตรงนี้
จากร่างกายเพียงหนึ่งเดียวของผม
กรีดร้องบทเพลงสีเลือดออกมา
ตัดขาดตัวตนที่แท้จริงด้วยตัวเอง
ร่วงหล่น
สู่ดวงดาว
และโลกนี้
เพียงลำพัง


**แก้ตรง nozomarete umareta inochi ga tashika ni aru basho de
ช่วงท่อนนี้สื่อว่าตัวเอกเกลียดชีวิตที่เกิดมาแล้วถูกคาดหวัง ตอนแรกแปลผิดไปไกลเลย OTLLL



อีกเพลงที่ปิ๊งอยู่ตอนนี้ก็เพลง If ของลูก้า คงจะเอามาแปลในเอนทรี่ต่อไป...

ps.ยังขายวิกสีม่วงในเอนทรี่ที่แล้วอยู่น่อ ใครสนใจก็จิ้มดูรายละเอียดได้ตามลิ้ง


Comment

Comment:

Tweet

เพลงนี้เราก็ติดค่ะ แต่ติดเวอร์เคตตันเพราะยังไม่ได้โหลดเวอร์คนอื่นเข้าเครื่องเลย ฮา

แต่เพิ่งสังเกตว่า....โคมังคุงแต่ง.....แย่ ฟังมาตั้งนานลืมอ่านชื่อคนแต่งorz เพราะมาถึงก็โหลดเวอรืเคตตันเก็บเลย ของมิกุก็ฟังแต่ไม่ได้ดูว่าใครแต่ง
ก็ว่าทำไมทำไมโคมังคุงแต่งเพลงล่ะเป็นนักร้องไม่ใช่เหรอ
พลาดซะแล้วเรา ฮาาsad smile

#3 By Vani on 2011-03-27 11:09

เพลนี้ฟังแล้วติดมากจริงๆค่ะ เปียโนของโกมังคุงสุดยอดจริงๆ!! เห็น PV ครั้งแรกก็แบบ..โว่ว แนวจริง!!
เคยแปลไว้เหมือนกันค่ะ..แต่แบบพอรู้เรื่องคนเดียว(ฮา) แปลสวยมากๆเลยTvTb!!

รอ If นะคะ โฮกก เพลงนี้ชอบของคุณคาคิโชโกะมากเลยค่ะ! เสียงสาวสุดยอด!!

#2 By kanaseki on 2011-03-27 10:49

ชอบเพลงนี้ ~~~~
ความหมายสุดยอดด
โคมังคุงงงงง ง
cry

เวอร์โซรารุซังก็สุดยอดดดด !

#1 By azullazu on 2011-03-27 00:58